Acht schilderijen van de Duitse schilder-beeldhouwer Anselm Kiefer met als titel Der Rhein zijn tot 9 november te bezichtigen in het centrum van Alba, in de Coro della Maddalena (Via Vittorio Emanuele 19). Deze tentoonstelling is mede mogelijk gemaakt door de familie Ceretto van het gelijknamige wijnhuis.
De tentoonstelling is gratis te bezoeken van dinsdag tot vrijdag van 15.00 - 18.00 uur en op zaterdag en zondag van 10.00 - 18.00 uur.
Een blog met tips, actualiteiten, nieuws, achtergrondinformatie en recepten uit de bakermat van Slow Food
Posts tonen met het label alba. Alle posts tonen
Posts tonen met het label alba. Alle posts tonen
donderdag 2 oktober 2014
Herfst - truffelfeest in Alba
Sedert 1929 staat de herfst in Alba in het teken van de witte truffel, de tartufo bianco. Van komend weekend tot in november zijn er, vooral in het weekend, diverse markten en festijnen. Een volledig overzicht staat op deze website.
Het feest start a.s. weekend. Op zaterdag 27 september vindt in het centrum van Alba de 'investitura del podestà' plaats, de installatie van de burgemeester (21.00 uur in het centrum van Alba).
Zondag 28 september staat in het teken van wijn, zondag 5 oktober is de Palio degli Asini, een palio met ezels, en een grote markt met alleen maar erg lekkere producten in het centrum van de stad. Dit gaat zo door tot 16 november. Zie de hierboven vermelde website.
Hieronder een filmpje uit 1970 over de Fiera del Tartufo Bianco. Veel is nog steeds hetzelfde, in kleur.
Het feest start a.s. weekend. Op zaterdag 27 september vindt in het centrum van Alba de 'investitura del podestà' plaats, de installatie van de burgemeester (21.00 uur in het centrum van Alba).
Zondag 28 september staat in het teken van wijn, zondag 5 oktober is de Palio degli Asini, een palio met ezels, en een grote markt met alleen maar erg lekkere producten in het centrum van de stad. Dit gaat zo door tot 16 november. Zie de hierboven vermelde website.Hieronder een filmpje uit 1970 over de Fiera del Tartufo Bianco. Veel is nog steeds hetzelfde, in kleur.
woensdag 13 augustus 2014
Relieken van San Teobaldo terug in Alba
Op 10 augustus jl. op de naamdag van San Lorenzo werd gevierd dat de relieken van San Teobaldo weer teruggekeerd zijn in de kathedraal van Alba. Circa dertig jaar geleden werd het uit deze kathedraal gestolen en enkele jaren geleden teruggevonden in een museum in Minneapolis in de Verenigde Staten.Het reliekschrijn is van goud en zilver en zou enkele beenderen uit de schedel van de heilige bevatten. Via Rome en Turijn keert de schrijn op zijn oude plek terug. Alvorens dit gebeurt, wordt in Turijn gekeken of de beenderen daadwerkelijk van de heilige zijn. Hoe, dat vertelt het bericht niet. Daarna keert het terug naar de plek waar het sedert 1400 zijn thuis had.
San Teobaldo is samen met San Lorenzo de patroonheilige van het Langarole stadje Alba. Hij werd rond 1100 in Vicoforte Mondovì geboren in een goed burgerlijk milieu. Hij was een schoenmaker, die zijn leven aan de kerk wijdde en zich inzette voor de armen. De overlevering vertelt dat hij sliep in het voorportaal van de San Lorenzo kerk. Nadat in 1400 zijn tombe hervonden was, werd dit reliekschrijn gemaakt.
Zondag jl. kwam om 20.30 uur onder escorte van de carabinieri het reliekschrijn bij de dom aan en werd ontvangen door de bisschop en andere hoogwaardigheidsbekleders. Het reliekschrijn zal niet altijd te zien zijn. Na 10 augustus is het enkele dagen in de Dom te zien en daarna alleen op 1 juni (zijn naamsdag) en op 31 januari (dag dat herdacht wordt dat zijn tombe teruggevonden is).
dinsdag 13 mei 2014
Alba Muziek Festival 2014
Meer informatie op de website van het festival.
Hieronder het programma:
giovedì 22 maggio · Thursday May 22nd
ore 21 Auditorium Fondazione Ferrero
Concerto d’inaugurazione
Storie di Tango · un ricordo di Arnoldo
Foà
Orsetta Foà voce recitante, Giuseppe Nova
flauto,
Rino Vernizzi fagotto, Giorgio Costa
pianoforte,
Giorgio Boffa contrabbasso, Lorenzo Arese
batteria
Musiche di Astor Piazzolla, liriche di
Jorge Luis Borges
venerdì 23 maggio · Friday May 23rd
ore 18 Chiesa di San Domenico
Soundscape · Paesaggio sonoro
Inaugurazione della Mostra fotografica di
Bruno Murialdo
Inaugurazione Sy~ installazione
interattiva
di Camille Henriot, Cédric Lanoir e
Antonin Segault
ore 21 Chiesa di San Domenico
L’arte del bis José Cueto violino, Nicola
Davico pianoforte
Musiche di Bazzini, Piazzolla, Kreisler,
Paganini, Čajkovskij...
sabato 24 maggio · Saturday May 24th
ore 16 Chiesa di San Domenico
Suoni giovani Settimana della
Comunicazione
ore 21 Chiesa di San Domenico
Trio des Alpes Mirjam Tschopp violino,
Claude Hauri violoncello, Corrado Greco
pianoforte
Musiche di Beethoven, Clarke
domenica 25 maggio · Sunday May 25th
ore 11 Chiesa di San Giuseppe
Le grand Tango
Luc Tooten violoncello, Stéphane de May
pianoforte
Musiche di Schumann, Chopin, Piazzolla
ore 21 Chiesa di San Domenico
Merci Maxence · omaggio a Maxence Larrieu
Maxence Larrieu, Giuseppe Nova flauti
Orchestra Sinfonica di Grosseto, direttore
Claude Villaret
Musiche di Cimarosa, Doppler, Beethoven
lunedì 26 maggio · Monday May 26th
ore 21 Chiesa di San Giuseppe
Suoni sospesi
Luis Meireles flauto, Maria José Souza
Guedes pianoforte
Musiche di Beethoven, Carrapatoso,
Schubert, Lapa, Pierné
martedì 27 maggio · Tuesday May 27th
ore 17.30 Chiesa della Maddalena
Young artists recital
ore 21 Chiesa di San Domenico
Tormento ed estasi · omaggio a Fryderyk
Chopin
Brian Ganz pianoforte
Musiche di Fryderyk Chopin
mercoledì 28 maggio · Wednesday May 28th
ore 17.30 Chiesa di San Giuseppe
Suoni da vedere 1 · ritratto di Ennio
Morricone
Alba Film Festival in un incontro tra
cinema e musica
ore 21 Chiesa di San Domenico
Suoni da vedere 2 · ritratto di Ennio
Morricone
Ensemble Duomo
Musiche di Ennio Morricone
giovedì 29 maggio · Thursday May 29th
ore 17.30 Chiesa della Maddalena
East to West Karen Johnson flauto, Brian
Ganz pianoforte
Musiche di Poulenc, Dutilleux, Boyd, Froom
ore 21 Chiesa di San Domenico
Canti d’amore - Liebeslieder Walzer
Ensemble Vocal Accord, direttore Isabelle
Jaermann
Layla Ramezan, Marie-Claire Guimarães
pianoforte
Musiche di Schubert, Mendelssohn, Brahms,
Huber
venerdì 30 maggio · Friday May 30th
ore 17.30 Chiesa della Maddalena
‘Round Midnight Anne Condamin pianoforte
Musiche di Crumb, Copland, Debussy, Pärt,
Ligeti
ore 21 Chiesa di San Domenico
Nutellam Cantata · Omaggio ai 50 anni
della Nutella
Opera lirica da camera per voci soliste e
orchestra
Pedro Diaz corno inglese, direttore Jeff
Silberschlag
Orchestra Filarmonica di Stato della
Romania
Musiche di Vivaldi, Donizetti, Lerda
sabato 31 maggio · Saturday May 31st
ore 17.30 Chiesa della Maddalena
Le corde dei bambini per la pace
Orchestra di chitarre e violoncelli
Piccoli Musici Suzuki
direttori Michele ed Elio Galvagno
ore 21 Chiesa di San Domenico
Le notti di cristallo · Omaggio a Pinot
Gallizio
José Cueto violino, direttore Jeff
Silberschlag
Orchestra Filarmonica di Stato della
Romania
Musiche di Hindemith, Platini, Bruch
domenica 1 giugno · Sunday June 1st
ore 11 Chiesa di San Giuseppe
Il suono nuovo
Véronique Ngo Sach-Hien pianoforte,
Bertrand Monneret percussioni
Jacopo Baboni Schilingi, Giacomo Platini
live-computer
ore 17.30 Chiesa della Maddalena
Notturno e danza
Clara Piano Trio Valentina Caiolo violino
Francesco Mariozzi violoncello, Francesco
De Zan pianoforte
Musiche di Pärt, Mozart, Schubert, Dvorák
ore 21 Tempio di San Paolo
Endless love Giornata mondiale delle
comunicazioni sociali
Orchestra Filarmonica di Stato della
Romania
Direttore Jeff Silberschlag
Musiche di Prokof’ev, Barber, Čajkovskij
lunedì 2 giugno · Monday June 2nd
ore 11 Chiesa di San Giuseppe
Divino Amadeus
Alba Film Festival in un incontro tra
cinema e musica
ore 17 Chiesa di San Domenico
Dalla terra al cielo · Mozart, la Messa di
Requiem
Sung Hee Park soprano, Marie Thérèse
Keller mezzosoprano
Moo Lim Kang tenore, Alberto Rota basso
Orchestra Filarmonica di Stato della
Romania
direttore Nicola Davico
Ensemble Vocal Accord, Casale Coro,
Coro Polifonico Città di Rivarolo Canavese
Calendario completo su www.albamusicfestival.com
Concerti, Prove aperte, Workshop, Eventi
collaterali
Tutti i concerti sono a ingresso libero
info +39.0173.362408
info@albamusicfestival.com
i
calendario
woensdag 30 april 2014
Restaurant Piazza Duomo in Alba op 39ste plaats.
Op de San Pellegrino ranglijst van 50 beste restaurants in de wereld staan sinds eergisteren slechts drie Italianen. Eén van deze drie restaurants staat in de Langhe.
Het gaat om Piazza Duomo in het oude centrum van Alba. Sinds eergisteren staat het op nummer 39, twee plaatsen hoger dan de vorige ranking.
Samen met de Ceretto familie startte Enrico Crippa in 2005 twee restaurants, naast elkaar, in het oude centrum van Alba aan het Piazza del Risorgimento (ook wel Piazza Duomo genoemd). Het restaurant Piazza Duomo (drie Michelinsterren) en La Piola.
De Ceretto familie is onder andere bekend om haar kwaliteitswijnen uit de Langhe en de door Sol Lewitt en David Tremlett beschilderde kapel, dat als een kleurrijke baken tussen hun Barolo wijngaarden staat.
Beide restaurants hebben een andere benadering en daarmee ook een andere prijsklasse. In La Piola tref je de traditionele eenvoudige Piemontese keuken, in Piazza Duomo is deze keuken wel de basis, maar presenteert het zich op een chique, vernieuwende en verfijnde wijze. Een dolce kost er waar je elders in de Langhe een volledige Piemontees menù voor krijgt; ook van zeer goede kwaliteit en smaak, maar anders in presentatie. De groenten van beide restaurants komen uit de eigen moestuin van Crippa. Die staat natuurlijk ook in de Langhe.

In La Piola worden wijnen van kleine producenten uit de Langhe geschonken. Met een redelijk geprijsde kaart van los te bestellen gerechten, maakt dit restaurant een waardige presentatie van het landelijke en kleinschalige Langhe waar. Hiertegenover staat Piazza Duomo voor het meer mondiale van het Langarole erfgoed: eerlijke producten met een fantastische presentatie en smaak.
Bij La Piola eet je van speciale borden, ontworpen door hedendaagse kunstenaars. De familie Ceretto steunt op vele manieren de kunsten en met deze borden zet La Piola eigenlijk een oude Italiaanse traditie voort: die van de Piatto del Buon Ricordo.
Bij een bezoek aan Alba, zeker langsgaan!
Het gaat om Piazza Duomo in het oude centrum van Alba. Sinds eergisteren staat het op nummer 39, twee plaatsen hoger dan de vorige ranking.
Samen met de Ceretto familie startte Enrico Crippa in 2005 twee restaurants, naast elkaar, in het oude centrum van Alba aan het Piazza del Risorgimento (ook wel Piazza Duomo genoemd). Het restaurant Piazza Duomo (drie Michelinsterren) en La Piola.De Ceretto familie is onder andere bekend om haar kwaliteitswijnen uit de Langhe en de door Sol Lewitt en David Tremlett beschilderde kapel, dat als een kleurrijke baken tussen hun Barolo wijngaarden staat.
Beide restaurants hebben een andere benadering en daarmee ook een andere prijsklasse. In La Piola tref je de traditionele eenvoudige Piemontese keuken, in Piazza Duomo is deze keuken wel de basis, maar presenteert het zich op een chique, vernieuwende en verfijnde wijze. Een dolce kost er waar je elders in de Langhe een volledige Piemontees menù voor krijgt; ook van zeer goede kwaliteit en smaak, maar anders in presentatie. De groenten van beide restaurants komen uit de eigen moestuin van Crippa. Die staat natuurlijk ook in de Langhe.

In La Piola worden wijnen van kleine producenten uit de Langhe geschonken. Met een redelijk geprijsde kaart van los te bestellen gerechten, maakt dit restaurant een waardige presentatie van het landelijke en kleinschalige Langhe waar. Hiertegenover staat Piazza Duomo voor het meer mondiale van het Langarole erfgoed: eerlijke producten met een fantastische presentatie en smaak.Bij La Piola eet je van speciale borden, ontworpen door hedendaagse kunstenaars. De familie Ceretto steunt op vele manieren de kunsten en met deze borden zet La Piola eigenlijk een oude Italiaanse traditie voort: die van de Piatto del Buon Ricordo.
Bij een bezoek aan Alba, zeker langsgaan!
dinsdag 14 januari 2014
Alba ondergronds - Alba Sotterranea viaggio al centro della città
De middeleeuwse stad is gebouwd op resten uit de Romeinse tijd. Soms daal je via de ingang van een hedendaags gebouw af naar een middeleeuwse of romeinse straat. Soms zijn romeinse resten nog bovengronds te aanschouwen.
De rondleidingen (ook in het Engels) zijn op zaterdag en zondag. Telefonisch reserveren, uiterlijk op vrijdag, (tel. 00 39 3397349949) is noodzakelijk. Meer informatie.
maandag 13 januari 2014
Archeologisch museum Eusebio in Alba tentoonstelling over de oprichter
Frederico Eusebio (1852-1913) richtte in 1897 in zijn geboortestad Alba het museo Eusebio op; een museum gewijd aan de archeologie en de natuurwetenschappen in Piemonte. Eusebio studeerde en doceerde aan de universiteit van Turijn en bekleedde vanaf 1882 de leerstoel Archeologie van de universiteit aan Genua.
Ter gelegenheid van de 100ste sterfdag van Eusebio is er in 'zijn' museum een tentoonstelling aan hem gewijd. Op deze tentoonstelling wordt een beeld gegeven van het werk van Eusebio.
Ook komen aan bod de mensen met wie hij samenwerkte en die zijn werk hebben voortgezet totdat veertig jaar geleden het regionale instituut voor archeologische werkzaamheden dit werk in Piemonte overnam.
Museo Civico Archeologico e di Scienze Naturali F. Eusebio
Via Vittorio Emanuele II 19
Alba
Ter gelegenheid van de 100ste sterfdag van Eusebio is er in 'zijn' museum een tentoonstelling aan hem gewijd. Op deze tentoonstelling wordt een beeld gegeven van het werk van Eusebio.
Ook komen aan bod de mensen met wie hij samenwerkte en die zijn werk hebben voortgezet totdat veertig jaar geleden het regionale instituut voor archeologische werkzaamheden dit werk in Piemonte overnam.
Museo Civico Archeologico e di Scienze Naturali F. Eusebio
Via Vittorio Emanuele II 19
Alba
maandag 21 oktober 2013
Tentoonstelling van Ellsworth Kelly in Alba
Wijnproducent Ceretto probeert elk jaar een tentoonstelling met internationale allure te organiseren. Dit jaar is Ellsworth Kelly uitgenodigd om te exposeren met zijn werk. De tentoonstelling is te bezichtigen van 14 september tot 10 november 2013 in de Coro della Maddalena in de Via Vittorio Emanuele II 19 te Alba. Openingstijden: vrijdag van 15-18.30 uur en zaterdag en zondag van 10-18.30 uur. Toegang is gratis.
Ellsworth Kelly is een Amerikaanse schilder en beeldhouwer uit de school van de 'hard-edge painting', 'color field' en 'minimalist' en zijn werk bevindt zich in de toonaangevende musea met een collectie moderne kunst. Kelly heeft de tentoonstelling de titel 'Rivers' meegegeven. Daarmee verwijst hij naar de heuvels van de Langhe die door de rivier de Tanaro doorkruist worden, maar ook naar zijn voorliefde voor water.
Ellsworth Kelly is een Amerikaanse schilder en beeldhouwer uit de school van de 'hard-edge painting', 'color field' en 'minimalist' en zijn werk bevindt zich in de toonaangevende musea met een collectie moderne kunst. Kelly heeft de tentoonstelling de titel 'Rivers' meegegeven. Daarmee verwijst hij naar de heuvels van de Langhe die door de rivier de Tanaro doorkruist worden, maar ook naar zijn voorliefde voor water.
donderdag 17 oktober 2013
Herfstvakantie in de Langhe
Volgende week is het herfstvakantie. Ook voor kinderen zijn er genoeg activiteiten die een weekje Langhe voor hen tot een leuke vakantie maakt. Bijvoorbeeld a.s. zondag in Alba. Overdag kunnen kinderen (maar ook volwassenen) meedoen met allerlei spelen met een knipoog naar dat wat de Langhe zo aantrekkelijk maakt: wijn en lekker eten. In het echt is het leuker, maar bekijk het in het filmpje, dat afgelopen zondag in Alba is gemaakt, alvast als voorproef.
Naast deze spelen is er op een ander plein in het centrum van Alba een markt waar de echte gastronoom zijn hart kan ophalen.
Naast deze spelen is er op een ander plein in het centrum van Alba een markt waar de echte gastronoom zijn hart kan ophalen.
maandag 14 oktober 2013
il Baccanale del Tartufo op 19 oktober in Alba
In het kader van de oktoberfestiviteiten staat het centrum van Alba op zaterdag 19 oktober in het teken van het bacchanaal van de truffel. In de stad herleeft de middeleeuwen en ontvangt Alba de bezoeker met lichttoortsen, muziek, lekkernijen en geuren uit lang vervlogen tijden. Overal kunnen typische Langarole gerechten geproefd worden, terwijl de bezoeker door figuranten in middeleeuwse kostuums op het verkeerde been worden gezet. Is het 2013 of vergis ik me en is het een paar eeuwen eerder?Tijdstip: 18.00-24.00 uur
Op zondag 20 oktober hervindt het centrum zich weer en kan, net als op zaterdag overdag, de Mercato della Terra bezocht worden. Een liefhebber van lekkernijen en delicatessen haalt hier zijn hart op. Producenten met liefde voor hun producten vertellen en verkopen graag hun met zorg gemaakte artikelen. Zorg voor genoeg ruimte in de koffer, want er gaat vast wat van deze markt mee terug naar Nederland.
Tijdstip: 10.00-20.00 uur

Deze markt is er op 5 en 6, 12 en 13, 19 en 20, 26 en 27 oktober a.s. in het centrum van Alba.
Op 6 en 27 oktober is er ook een antiekmarkt op het Piazza San Paolo.
zaterdag 12 oktober 2013
Artikel 'Truffelkoorts' op site 'De smaak van Italië'

Wie de wonderlijke wereld van de kostbare witte truffel wil leren kennen, moet beslist naar Alba, de kleine hoofdstad van Langhe. Zaterdag 12 oktober gaat hier de Internationale Truffelbeurs van start, waar je zes weken lang kunt genieten van gastronomische evenementen rondom, inderdaad, de truffel.
De intense geur en onvoorstelbaar verfijnde smaak van de witte truffel, in dit gebied ook wel de witte diamant genoemd, maken de zwam zeer geliefd. Dat merk je ook aan de prijs, die kan oplopen tot zo’n vierduizend euro per kilo. Desondanks kom je de truffel tegen in vele plaatselijke gerechten. Meestal wordt hij rauw geserveerd, in heel dunne plakjes. Maar hij gaat ook door de risotto, door pastagerechten met tajarin of in fonduegerechten. De witte truffel tovert ieder gerecht om tot een koninklijk maal. Minder mooie exemplaren worden verwerkt in patés, sauzen en kazen.
De witte truffel moet aan hoge kwaliteitseisen voldoen. Op de Mercato Mondiale, die tijdens de Truffelbeurs plaatsvindt op het pleintje van de achttiende-eeuwse Maddalena-kerk, wordt iedere truffel gekeurd door een zeer strenge jury. Maar ook van de truffels die je in de kleine winkeltjes in het oude centrum koopt, is de kwaliteit gegarandeerd. Niemand sjoemelt daarmee. Dat zou immers ten koste gaan van de goede reputatie van de truffel.
Het stadscentrum van Alba, hoofdstad van de witte truffel, staat vol architectonische hoogtepunten. Vergeet niet van je bord op te kijken en te genieten van de vele historische gebouwen die pronken met hun prachtige façades. De decoraties, zoals de terracotta friezen van Casa Do, slepen je mee in een duizelingwekkend schouwspel. In het historische Caffè Pettiti kun je je te midden van oude lambriseringen en art-decospiegels tegoed doen aan warme dranken, likeuren en gebakjes. Je droomt weg bij de Loggia dei Mercanti, een galerij met spitsbogen en een fries beschilderd met bloemmotieven. Vanaf hier kun je ook de ‘skyline’ van Alba bewonderen met zijn vier middeleeuwse torens. Tijdens de middeleeuwen stonden er hier meer dan honderd, maar in de loop van de eeuwen zijn die afgebroken zodat de materialen verwerkt konden worden in andere gebouwen. Toch blijft het een mooi zicht, helemaal met de heuvels van de Langhe en Roero op de achtergrond.
Wie verder wil lezen, klik naar de website van het tijdschrift De smaak van Italië:
http://www.desmaakvanitalie.nl/vakantie-en-reizen-italie/regios-in-italie/piemonte/truffels-uit-langhe-e-roero/
Truffel seizoen breekt aan met veel festiviteiten in Alba
In oktober als veel druiven al zijn binnengehaald en verwerkt worden tot heerlijke wijnen, is de focus in het zuidelijke deel van Piemonte en dus ook de Langhe gericht op de witte truffel, il Tartufo Bianco ofwel il Tartufo d'Alba. Dan vinden overal jaarmarkten plaats waar witte en zwarte truffels te koop worden aangeboden. Maar ook allerhande festiviteiten. Deze zijn te verdelen in 'enogastronomia', folklore, manifestaties, tentoonstellingen, cultuur, muziek, sport en markten. Voor een overzicht: http://www.fieradeltartufo.org/Sezione.jsp?titolo=FIERA%20DEL%20TARTUFO%202013&idSezione=458
De truffelmarkt in Alba vindt dit jaar op alle zaterdagen en zondagen tussen 12 oktober en 17 november en op 1 november van 9.00 tot 20.00 uur op het Cortile della Maddalena in Alba. Toegangsprijs is € 2,-. In andere plaatsen in de Langhe en Monferrato worden ook boeren- truffelmarkten georganiseerd; vaak dan zonder toegangsprijs. Die van Alba wordt gezien als de grootste en meest prestigieuze en men garandeert er dat de op de truffelmarkt van Alba gekochte truffel een echte is. Gecontroleerd door 'una Commissione Qualità'.
Tijdens de markt kan er in 'il Palazzo del Gusto' na reservering een wijnproef en/of een eetproef genoten worden. Ook kunnen door beroemde koks klaargemaakte gerechten worden genoten. Meer informatie bij het bureau voor toerisme en/of de website: http://www.fieradeltartufo.org/Sezione.jsp?titolo=Il+Palazzo+del+Gusto&idSezione=521
Op zondag 13 oktober is er tussen 10 en 19.00 uur in het historische centrum van Alba een Albaromatica. Liefhebbers van kruiden en specerijen kunnen dan hun hart ophalen. De veelzijdigheid van deze producten komen worden dan gedeeld met alle bezoekers. Ingrediënten die een gerecht net dat bijzondere geeft.
De vrijdagavonden in centrum Alba zijn tussen 17 en 20.00 uur gericht op het proeven van wijn en allerhande andere lokale lekkernijen. Winkels en enoteche stellen zich gastvrij open om klanten en gasten te laten ruiken en proeven aan en van producten van het omliggende platteland.
Op 26 oktober is de Fondazione Ferrero tussen 9 en 13.00 uur gastheer van de 12de editie van het 'Bere il territorio - Concorso Letterario Nazionale'.
Zondag 3 november is er tussen 10 en 19.00 uur in het centrum de markt 'Langhe e Roero in Piazza ... con la Granda!'. Een markt waar voor de streken Langhe en Roero typische producten alle aandacht krijgen. Ligurië is er dit jaar als gast ook vertegenwoordigd met olijfolie, ansjovis en vele andere regionale producten. Bezoekers krijgen de gelegenheid te proeven en te kopen. Wijn kan dan natuurlijk niet ontbreken. Op het 'Isola del vino' kunnen wijnen uit de Langhe en Roero geproefd worden.
Op 26 en 27 oktober is het in Alba op het Piazza Risorgimento proeven van Piemontees vlees en brood uit de Langhe. Zaterdag 26 oktober om 19.00 uur en op zondag de hele dag.
Op 1, 2 en 3 november kan op het Piazza Risorgimento tijdens 'La Nocciola più Buona del Mondo' geproefd worden van de hazelnoot, één van de drie typische producten uit de Langhe: hazelnoten, chocolade en kaas. Samen met een glas Moscato d'Asti, een grappa of een van de grote wijnen van VINUM.
Op 9 en 10 november is het dan de beurt aan 'il Cioccolato e le Grappe'.
Op 16 en 17 november zijn het de DOP kazen uit Piemonte.
Programma boekje: http://issuu.com/up_studio/docs/programma_it/40?e=8844909/4677587
De truffelmarkt in Alba vindt dit jaar op alle zaterdagen en zondagen tussen 12 oktober en 17 november en op 1 november van 9.00 tot 20.00 uur op het Cortile della Maddalena in Alba. Toegangsprijs is € 2,-. In andere plaatsen in de Langhe en Monferrato worden ook boeren- truffelmarkten georganiseerd; vaak dan zonder toegangsprijs. Die van Alba wordt gezien als de grootste en meest prestigieuze en men garandeert er dat de op de truffelmarkt van Alba gekochte truffel een echte is. Gecontroleerd door 'una Commissione Qualità'.
Tijdens de markt kan er in 'il Palazzo del Gusto' na reservering een wijnproef en/of een eetproef genoten worden. Ook kunnen door beroemde koks klaargemaakte gerechten worden genoten. Meer informatie bij het bureau voor toerisme en/of de website: http://www.fieradeltartufo.org/Sezione.jsp?titolo=Il+Palazzo+del+Gusto&idSezione=521
Op zondag 13 oktober is er tussen 10 en 19.00 uur in het historische centrum van Alba een Albaromatica. Liefhebbers van kruiden en specerijen kunnen dan hun hart ophalen. De veelzijdigheid van deze producten komen worden dan gedeeld met alle bezoekers. Ingrediënten die een gerecht net dat bijzondere geeft.
De vrijdagavonden in centrum Alba zijn tussen 17 en 20.00 uur gericht op het proeven van wijn en allerhande andere lokale lekkernijen. Winkels en enoteche stellen zich gastvrij open om klanten en gasten te laten ruiken en proeven aan en van producten van het omliggende platteland.
Op 26 oktober is de Fondazione Ferrero tussen 9 en 13.00 uur gastheer van de 12de editie van het 'Bere il territorio - Concorso Letterario Nazionale'.
Zondag 3 november is er tussen 10 en 19.00 uur in het centrum de markt 'Langhe e Roero in Piazza ... con la Granda!'. Een markt waar voor de streken Langhe en Roero typische producten alle aandacht krijgen. Ligurië is er dit jaar als gast ook vertegenwoordigd met olijfolie, ansjovis en vele andere regionale producten. Bezoekers krijgen de gelegenheid te proeven en te kopen. Wijn kan dan natuurlijk niet ontbreken. Op het 'Isola del vino' kunnen wijnen uit de Langhe en Roero geproefd worden.
Op 26 en 27 oktober is het in Alba op het Piazza Risorgimento proeven van Piemontees vlees en brood uit de Langhe. Zaterdag 26 oktober om 19.00 uur en op zondag de hele dag.
Op 1, 2 en 3 november kan op het Piazza Risorgimento tijdens 'La Nocciola più Buona del Mondo' geproefd worden van de hazelnoot, één van de drie typische producten uit de Langhe: hazelnoten, chocolade en kaas. Samen met een glas Moscato d'Asti, een grappa of een van de grote wijnen van VINUM.
Op 9 en 10 november is het dan de beurt aan 'il Cioccolato e le Grappe'.
Op 16 en 17 november zijn het de DOP kazen uit Piemonte.
Programma boekje: http://issuu.com/up_studio/docs/programma_it/40?e=8844909/4677587
zondag 6 oktober 2013
Klassieke concertzondagen in Alba
Naast alle activiteiten rond de witte truffel organiseert Alba deze herfst ook een reeks klassieke kamermuziek concerten op de zondagochtenden in Chiesa di San Giuseppe. De kerk ligt ingeklemd in een woonwijk aan het Piazza San Giuseppe. Dit is iets ten noorden van het grote plein waar zowel de Duomo staat als het bureau voor toerisme gevestigd is.
De kerk staat ingeklemd tussen de huizen. Bouwstijl is een landelijk Piemontese variant van de barok. De kerk heeft een lange bouwtijd gekend, namelijk van 1642 tot halverwege de 18de eeuw. Binnen heeft de kerk een langwerpig schip met aan beide zijden kapellen. Het koor dateert uit de 12de eeuw en is van notenhout. De kerk is door de week meestal gesloten. Het concert biedt een goede gelegenheid het eens van binnen te bewonderen.
De concerten zijn op:
13 oktober met muziek van Beethoven, Chopin, Liszt en Colla
27 oktober met muziek van Brahms, Borodin en Tchaikowsky
3 november met muziek van Haydn en Mozart
10 november met muziek van Mozart, Beethoven, Bazzini en Brahms
Aanvang: 11.00 uur. Toegang is gratis.
Voor meer informatie: http://www.albamusicfestival.com
De kerk staat ingeklemd tussen de huizen. Bouwstijl is een landelijk Piemontese variant van de barok. De kerk heeft een lange bouwtijd gekend, namelijk van 1642 tot halverwege de 18de eeuw. Binnen heeft de kerk een langwerpig schip met aan beide zijden kapellen. Het koor dateert uit de 12de eeuw en is van notenhout. De kerk is door de week meestal gesloten. Het concert biedt een goede gelegenheid het eens van binnen te bewonderen.
De concerten zijn op:
13 oktober met muziek van Beethoven, Chopin, Liszt en Colla
27 oktober met muziek van Brahms, Borodin en Tchaikowsky
3 november met muziek van Haydn en Mozart
10 november met muziek van Mozart, Beethoven, Bazzini en Brahms
Aanvang: 11.00 uur. Toegang is gratis.
Voor meer informatie: http://www.albamusicfestival.com
woensdag 2 oktober 2013
Palio degli Asini in Alba op 6 oktober a.s.
Oktober is in Alba de tijd van festiviteiten rondom il Tartufo Bianco d'Alba. Een belangrijke festiviteit dat hieraan voorafgaat is de Palio degli Asini.
Zondag 6 oktober a.s. vindt de jaarlijkse Palio degli Asini plaats in Alba. Dan strijden negen wijken om de eer en het vaandel. De binnenstad van Alba is veranderd in een middeleeuwse stad. De Palio wordt voorafgegaan door een grote stoet van duizenden figuranten door het historische centrum van Alba. Adellijke dames, ruiters, soldaten, boeren en buitenlui, stedelingen, trommelaars en banier- en vaandeldragers lopen gekleed in middeleeuwse kostuums door de stad en geven je het gevoel dat je in een ander tijdperk bent aanbeland. Deze stoet begint om 14.30 uur. Daarvoor, om 10.00 uur, heeft elke wijk al een ezel toegewezen gekregen. Dit toewijzen gebeurt op het Piazza Risorgimento.
De Palio vindt plaat op Piazza Medford en begint om 16.30 uur. Er zijn twee races, gevolgd door de finale. De winnaar is de trotse eigenaar van een vaandel, maar nog belangrijker de trost van zijn wijk dankzij een aardige en koppige muilezel.
De legende wil dat deze palio met ezels is ontstaan om het naburige Asti te jennen. Asti wilde niet dat Alba nog langer aan hun palio deelnam, omdat Alba steeds won. In tegenstelling tot de palio in Asti (en Siena), gaat het in Alba - volgens eigen zegge - alleen maar om het plezier en niet zo zeer om het winnen. Ezels kunnen namelijk koppig zijn. Je weet dus nooit hoe het zal lopen. De Paglio degli Asini werd, geïnspireerd door de geschiedenis, in de huidige vorm voor het eerst in 1932 gereden.
Voor het bijwonen van de race moeten kaartjes gekocht worden. Dit kan aan de Via Giovanni XXII 2a in Alba (ciaotickets).
Zondag 6 oktober a.s. vindt de jaarlijkse Palio degli Asini plaats in Alba. Dan strijden negen wijken om de eer en het vaandel. De binnenstad van Alba is veranderd in een middeleeuwse stad. De Palio wordt voorafgegaan door een grote stoet van duizenden figuranten door het historische centrum van Alba. Adellijke dames, ruiters, soldaten, boeren en buitenlui, stedelingen, trommelaars en banier- en vaandeldragers lopen gekleed in middeleeuwse kostuums door de stad en geven je het gevoel dat je in een ander tijdperk bent aanbeland. Deze stoet begint om 14.30 uur. Daarvoor, om 10.00 uur, heeft elke wijk al een ezel toegewezen gekregen. Dit toewijzen gebeurt op het Piazza Risorgimento.
De Palio vindt plaat op Piazza Medford en begint om 16.30 uur. Er zijn twee races, gevolgd door de finale. De winnaar is de trotse eigenaar van een vaandel, maar nog belangrijker de trost van zijn wijk dankzij een aardige en koppige muilezel.
De legende wil dat deze palio met ezels is ontstaan om het naburige Asti te jennen. Asti wilde niet dat Alba nog langer aan hun palio deelnam, omdat Alba steeds won. In tegenstelling tot de palio in Asti (en Siena), gaat het in Alba - volgens eigen zegge - alleen maar om het plezier en niet zo zeer om het winnen. Ezels kunnen namelijk koppig zijn. Je weet dus nooit hoe het zal lopen. De Paglio degli Asini werd, geïnspireerd door de geschiedenis, in de huidige vorm voor het eerst in 1932 gereden.
Voor het bijwonen van de race moeten kaartjes gekocht worden. Dit kan aan de Via Giovanni XXII 2a in Alba (ciaotickets).
Labels:
alba,
ezels,
oktober,
Palio,
Palio degli Asini,
race,
tartufo bianco d'alba,
truffel
vrijdag 28 juni 2013
Sterren-koks koken op de Piazza del Duomo van Alba - 30 juni en 1 juli
Het grote succes van 2012 vroeg om een herhaling. Twee avonden lang verzorgen zeven chefkoks van beroemde restaurants uit de omgeving in twee groepen een menu bestaande uit vier gangen onder de sterrenhemel van de Langhe met zicht op de Dom. Gekookt wordt door de chefkok van het restaurant van Villa Reale di Fontanafredda, van Al Castello di Grinzane, La Rei uit Serralunga d'Alba, La Ciau del Tornavento uit Treiso, Il Centro uit Priocca, Villa d'Amelia uit Benevello, Antica Corona Reale uit Cervere en met de banketbakker van Golosi di Salute. Aanvang: 20.00 uur. Dan ook kunnen circa 70 verschillende Langarole wijnen worden geproefd. Kosten: € 70,-. Reserveren is noodzakelijk.Meer informatie:
www.gowinet.org/festival-della-cucina/2084-annunciate-le-date-delledizione-2013-festival-della-cucina-domenica-30-giugno-e-lunedi-1-luglio-.html
dinsdag 18 september 2012
Truffeljaarmarkten elders in de Langhe en omgeving
Niet alleen in Alba staat de herfst (onder andere) in het teken van de witte truffel. Ook elders, van Cuneo tot Alessandria en van Rivalba tot S. Sebastiano Curone zijn er jaarmarkten met in de nabije omgeving gevonden truffels. Een kort overzicht:
- 21-28 oktober in Moncalvo
- 4 november Montechiaro d'Asti
- 9 - 11 november in Rivalba
- 11-18 november in Murisegno
- 18 november in San Sebastiano Curone
- 13 en 14 oktober in Odalengo Piccolo
- 14 oktober in Bergamasco
- 18 november in Asti
- 25 november in Acqui Terme
- 21-28 oktober in Moncalvo
- 4 november Montechiaro d'Asti
- 9 - 11 november in Rivalba
- 11-18 november in Murisegno
- 18 november in San Sebastiano Curone
- 13 en 14 oktober in Odalengo Piccolo
- 14 oktober in Bergamasco
- 18 november in Asti
- 25 november in Acqui Terme
Een trifulau - truffelzoeker - met zijn hondje op zoek naar de zwarte truffel, afgelopen zomer.
Abonneren op:
Posts (Atom)







